Cordelia » Fri Jun 19, 2020 9:43 am wrote:^^^Anybody know the English translation of what's written on the child's drawing of the stork carrying a baby? Googled altern sagt er uns...something: he tells us old..?
Not Altern (to become old) but Eltern = parents.
Eltern
sagt es uns
rechtzeitig
Parents
tell it to us
in time
From the picture it is unclear (at least to me) what "parents" are expected to tell "us" (their children, perhaps?) "in time" (i.e., before it's too late; or, possibly, at an early enough age so that it makes a presumably good difference). It is also not clear if this is even meant as a single sentence. It could be three key words/phrases he listed over a longer time while talking about different things.
.